Language tips

language

Comma rules

The comma rules in English are much simpler than in German. However, that makes them difficult for us because we have to remember the differences. Here is a typical mistake:

German: Comma before a sentence with “dass” / Englisch: no comma before “that”.

Example:

Prof. Smith says that her research gives us the definitive answer.
Prof. Smith says her research gives us the definitive answer.

It would be wrong to write:

Prof. Smith says, that her research gives us the definitive answer.
Prof. Smith says, her research gives us the definitive answer.”

Plural

y → ies

democracy  → democracies

Vocabulary

“hardly” is mostly used in the meaning of “barely”. It can, however, also mean “harshly”. But it is rarely used like that. Typical examples for sentences with “hardly” are:

  1. It hardly matters what I think.

  2. The changes in service have hardly been noticed.

  3. There are hardly any new features in this software.

  4. Hardly anyone showed up for the meeting.

  5. Hardly a day goes by when I don’t think about you.

  6. This is hardly a new idea for a movie.

  7. Is this a new idea for a movie? Hardly! I’ve seen dozens of movies just like it.

source: https://www.merriam-webster.com/dictionary/hardly

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s